close
越文翻譯中文
英文的問題,在目前這些從小學就最先學英文的小學生
若是你是以上兩種人,這時候樓主所供給的資訊就非常有效!
也確實, 明明程式有簡/繁中文版
再來補充一下...
不能再同意你再多了A...(恕刪)
不懂的仍是多看討論多發問.再不可就乖乖用盒子裡廠商附的光碟吧.
看到各人的評論辯論
很想噓你...(恕刪)
很想噓你...(恕刪)
弄個中文網頁我想應當也沒什麼用.
天成翻譯公司居然到目前看了這個回覆才知道...本來那個保持是多國說話版的整合包...
至於那些幫英文護航的人.我想也沒什麼錯.
天成翻譯公司居然到目前看了這個回覆才知道...本來那個保持是多國說話版的整合包...
至於那些幫英文護航的人.我想也沒什麼錯.
咩咩羊 wrote:
Nvidia都是一個檔案就搞定全數,但你每次下載就是要下載一大包
不是每個使用者都熟習要裝那些軟體,乃至連自己的卡是那張都不見得知道。
Arale wrote:
天成翻譯公司不知道什麼是"民間版驅動"
那翻譯公司要號招恢弘的ati利用者一人一信給Nvidia請他關掉中文頁面
ATI好像不太在意這方面的問題.只有英文版本有整合檔.
像天成翻譯公司家裡的電腦如斯多台,電腦的配置都快搞不清晰了,每次還要花時間去查配備翻譯
只是...
才找到真正沒問題的Mobility Radeon驅動程式..簡直快搞瘋了..
1. 以前沒有好好念英文,致使英文水平比國中生還差(我個人覺得天成翻譯公司昔時考高中聯考時考的英文比力難)
只有韓國人會用英文之外的語言嗎?2.Nvidia擁戴者,因為Nvidia有出中文,所以就故意說看不懂ATI下載頁面的英文,如果今後Nvidia也把中文站關掉,只留英文站,那這些人就會突然看得懂英文了
很想噓你G-PLUS wrote:abcsan0820 wrote:
我覺得有兩種人可能會看不懂ATI驅動頁面裡的英文
話說Ati驅動程式下載也可以用講授是怎樣
至於善于開兼顧(沒被停權前叫jason76kimo)往返本身的文,這又是別的一絕了(有興趣或是感覺無聊可以去搜索一下)...
其實只是用錢去做分界.有錢買的起的.就能當ATI的利用者了.
打架鬧事 wrote:
但這也算功德了.......wananxx wrote:
Nvidia都是一個檔案就搞定所有,但你每次下載就是要下載一大包
電腦設備一堆,每次要去站台找對應的驅動程式也很累,如果每家都像MSI 如許,更新驅動程式會變得很輕鬆。
因為一堆檔案要下載.
ATI 驅動程式寫的好.下的利便.鄉民要到老..要到老
Saurus wrote:
只有英文站台這問題就更嚴重了,天成翻譯公司家人全數都會用電腦,但懂英文的人只有兩小我。
1. 以前沒有好好念英文,致使英文水平比國中生還差(天成翻譯公司個人覺得我昔時考高中聯考時考的英文比力難)
2.Nvidia擁護者,因為Nvidia有出中文,所以就故意說看不懂ATI下載頁面的英文,假如今後Nvidia也把中文站關掉,只留英文站,那這些人就會突然看得懂英文了
另一個特徵就是,這傢伙底子就是A飯翻譯社然後就會跳出來跟你說,我以前用啥啦,所以不是某飯;
只是他們不知道使用者不是用語言水平去分界的.
AMD把driver和ccc,hydravision等等,各檔案,各說話分開,利用者可以挑翻譯公司需要的下載
那ati要不要把這問題納入廣告,見告使用我家產品英文要唸好一點翻譯社否則程度太差是沒法下載驅動的喔
後來到民間自行更改的站(連民間站都下的比官網淺近易懂.那ATI官網下載是幹什麼吃的= = )
ATI這種設計一點都欠好吧。這種設計完滿是工程師導向,對一般利用者不太Friendly
成績還是去對岸的驅動王找到2008年版的..
不外總算找到多國語言的整合檔了.只是仿佛整合的不太完全.
我認為最好的驅動程式更新體式格局,應當就像MSI Live Update 機制,
英文簡直還是國際說話
AMD把driver和ccc,hydravision等等,各檔案,各說話分開,使用者可以挑你需要的下載
這狀況在網路上會商很多次了.ATI改良的速度真的不敷快.
所以ATI那個下載網頁.只適合跟ATI熟的利用者去下載.
2.Nvidia擁護者,因為Nvidia有出中文,所以就有意說看不懂ATI下載頁面的英文,如果今後Nvidia也把中文站關掉,只留英文站,那這些人就會忽然看得懂英文了(恕刪)
=========================================
...(恕刪)
可以的話,天成翻譯公司也希望AMD/ATi 可以做多國說話讓我們本身選翻譯
後生可畏啊
NB指Note Book = 筆電
所以以後看到這個id回的文...真的笑笑就好...翻譯
固然更新較久,但至少是電腦在跑,不用虛耗人力去做他。
我感覺有兩種人可能會看不懂ATI驅動頁面裡的英文
偷偷跟翻譯公司說,NV也有民間版的 翻譯公司再多了
那只會容易締造出一次性消費的利用者.
不知道裡面有沒有包括AVIVO跟HDMI音效驅動...
你會想噓他是很正常的,這傢伙
一下又國中生的第一位教不懂怎麼算電費啦...一整個就活在本身的世界,
若是在升級驅動程式這部分還會有一個門檻呈現.
掃描自己電腦有什該廠商的硬體,今朝版本是幾多,顯示需不需要更新。
幫增補一下,
哪些該下哪些不用下.良多利用者基本搞不懂.翻譯社XP更新完就狂當..原廠(ASUS)2005年後就沒更新過了.
但假如你是說非官方驅動,那ATI和Nvidia都有,並且Nvidia還比ATI多
我的英文雖然普通.然則最少我看的出來..那個Korean的意思是"韓國人"吧...
像nVidia 如許就很省事,雖然下載很慢,但那段時候仍可以上上網做其他的事,
不外英文單字沒有太難吧
想一想還真的蠻可悲的.
看到各人的計議
Korean Full Package是多說話版的整合包。
abcsan0820 wrote:
當然,我小我認為不只中文,AMD應當在各國用本地的語言翻譯他們的網站,就算懶得請翻譯,用翻譯軟體翻一下也好(固然我覺得用翻譯軟體翻的不如直接看英文...)
1. 以前沒有好好念英文,致使英文水平比國中生還差(我個人感覺我當年考高中聯考時考的英文比力難)
2.Nvidia擁護者,因為Nvidia有出中文,所以就有心說看不懂ATI下載頁面的英文,若是以後Nvidia也把中文站關掉,只留英文站,那這些人就會突然看得懂英文了
會不會感覺這網頁裡的英文底子就很簡單?
長到高中、大學的年紀時
http://www.omegadrivers.net/
非他"認為"的族群,就會像上面一樣又被冠上他自以為的名稱....
反觀NV...不管什麼說話.都是一個檔案就搞定了.abcsan0820 wrote:
ATi就只是懶得做而...(恕刪)
NVIDIA,AMD 網站設計,各有各的好以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=298&t=1143119&p=3有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜