close

中文翻越南文


對不起請問各位有遇過...(恕刪)

有試著把iPhone...(恕刪)

大大,其實很久之前,在手機說話為中文的情況下就能看到「住家節制」的選項
找了各種說明文件都無解,只好去敲 GH 客服翻譯GH 客服一起頭就問天成翻譯公司的手機說話設定是什麼,本來不信邪,結果直到更改 Android 的說話設定後,Google Home app 中就真的多出了設定選項:
只要在個中一個app中改地址,全部的Google辦事城市被套用新地址。


太陽麵線 wrote:
對不起請問各位有遇過要把Google Home device 連抵家中WiFi時一向沒法連上網路的狀態嗎?
太陽麵線 wrote:
感謝lung大熱情...(恕刪)

在這之前的所有setup 畫面到"What room in your Google Home in?" 這邊都沒問題
天成翻譯公司的手機語言設定已...(恕刪)
Mike06181130 wrote:
嘗試點進去看了一下,大部份smart home maker都在裡面

還有像是 Home Assistant 這套家庭主動化中控,Yeelight 也是完全不用設定就直接掛上,個人感覺 HA 裡的節制介面還比 yeelight app 裡的來得直接方便。


感謝lung大熱情並且鍥而不捨的協助,固然我還沒有全部設定完成,但天成翻譯公司將手機region改成美國後,就可以毗連上Google Home進行設定了.所以先上來報喜+感激.



還有,初始設定完成後,今後沒必要更改iPhone的語言及地區,也可以或許調劑Google Home大部份的設定
tenderlover wrote:
又從Lung大這裡學到一招了~這必然要筆記一下的啊~~
翻譯公司存在Google帳號中的那套地址。紛歧定要在Google Home app中點竄,也能夠在Google app、Google Map中更改地址。

今天打開很久沒開的Google...(恕刪)
至於iOS裝配,則是說話及區域都要改翻譯

還有,初始設定完成後,今後沒必要更改iPhone的說話及地區,也能夠調整Google Home大部門的設定
(Android也沒調劑地區的選項)

Droid Lung wrote:
不客套


Droid Lung wrote:

有試著把iPhone的地區也設成美國嗎?



固然啦,更改住家地址應當不常見,只是看起來中文跟英文介面下可以設定的內容,仍是有些差異。

tenderlover wrote:
Droid Lung wrote:

不外,Google Assistant終於支援Yeelight了,真是個好消息!



別的,個人使用 yeelight 燈條看起來比 TP-Link 的產品支援來得好,不知為何,TP-Link 的燈膽三不五時就罷工,要嘛沒聯網 (Tp-Link Kasa 也抓不到),要嘛就是 Google Home 得重新與 Kasa 獲得授權 (Kasa 可以節制燈膽,但 Google Home 說有問題沒法控制)。另外,回到一開始的 IFTTT,yeelight 也是一起頭就支援 IFTTT 頻道,但Tp-Link的支援到目前還沒看到翻譯

有些Google產品確切會有區域限制,但本棟計議串有很多大大都在台灣成功啟用Google home耶
翻譯社 發現一個之前沒看過的(沒細心看?)的項目:住家節制


本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=565&t=5001170&p=9有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hudsonrd10k 的頭像
    hudsonrd10k

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    hudsonrd10k 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()